|

Risale-i Nur Külliyatı'nı artık herkes anlayacak

Yeni Asya Gazetesi yeniden düzenlenen Bediuzzaman Said Nursi'nin Risale-i Nur Külliyatı'nı tanıttı. Yeni külliyatta sayfalara eklenen lugat, okuyuculara anlama kolaylığı sağlıyor.

Oktay Mehmet
00:00 - 22/02/2007 Perşembe
Güncelleme: 01:37 - 22/02/2007 Perşembe
Yeni Şafak
Risale-i Nur Külliyatı'nı artık herkes anlayacak
Risale-i Nur Külliyatı'nı artık herkes anlayacak

Yeni Asya Medya Grubu, yeni düzenlenen Bediüzzaman Said Nursi'nin Risale-i Nur Külliyatı'nı tanıttı. Akgün Otel'de düzenlenen toplantıya, Yeni Asya A.Ş. Yönetim Kurulu Başkanı ve Yeni Asya Gazetesi imtiyaz sahibi Mehmet Kutlular, Neşriat Koordinatörü Oğuz Umurca, gazete yönetimi ve yazarları katıldı. Risale-i Nur Külliyatı'nda yapılan düzenleme ile ilgili bilgi veren Yeni Asya Gazetesi imtiyaz sahibi Mehmet Kutlular, Türkiye'de dilin idiolojik olarak kullanımına bağlı olarak 1924'lü yıllarda yazılan eserleri gençlerin anlanmakta zorluk çektiğini belirterek “Yapılan yeni düzenleme ile Risale-i Nur Külliyatı'nı herkes daha rahat anlayacak” dedi.

HER SAYFA KENARINA LUGAT

Külliyatta yer alan Osmanlıca ve Arapça terimlerin Türkçe karşılıklarının eskiden külliyatın arakasında bulunan lugat'ta yer aldığını belirten Kutlular, yeni düzenlemeyle her sayfanın kenarlarına lugat ilave edildiğini vurguladı. Kutlular, “Eskiden okurlar kelimelerin Türkçe anlamını bulabilmek için kitabın arkasına bakmak zorunda kalıyor buda okuyucuya zaman kaybettiriyordu. Yeni düzenleme ile bu ortadan kaldırıldı” dedi. Ayrıca yeni düzenleme ile külliyatın arkasına bir indeks de ilave edildi.



17 yıl önce